☀️ Day Reset

আং-কৃ

(To Ask)

সাধারণ বার ঘটমান বর্তমান
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরৌরি/আংকরুরি (mi aangkarauri/aangkaruri) I ask / I am asking আমি আংকরিয়ার (aami aangkariyaar) We ask / We are asking
মধ্যম পুরুষ তি আংকরর (পুং), তি আংকরৌরি/আংকরুরি (জেলা) (ti aangkarar (pung), ti aangkarauri/aangkaruri (jelaa)) You ask / You are asking তুমি আংকররাই (tumi aangkararaai) You all ask / are asking
প্রথম পুরুষ তা আংকরর, তেই আংকরিরি (taa aangkarar, tei aangkariri) He/She asks / is asking তানু আংকরতারা (taanu aangkarataaraa) They ask / are asking
পুরাঘটিত বর্তমান
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরেসু (mi aangkaresu) I have asked আমি আংকরেসি (aami aangkaresi) We have asked
মধ্যম পুরুষ তি আংকরেসৎ (ti aangkaresat) You have asked তুমি আংকরেস (tumi aangkares) You all have asked
প্রথম পুরুষ তা আংকরেসে, তেই আংকরেসে (taa aangkarese, tei aangkarese) He/She has asked তানু আংকরেসি (taanu aangkaresi) They have asked
সাধারণ অতীত
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরলু (mi aangkaralu) I asked আমি আংকরলাং (aami aangkaralaang) We asked
মধ্যম পুরুষ তি আংকরলে (ti aangkarale) You asked তুমি আংকরলাই (tumi aangkaralaai) You all asked
প্রথম পুরুষ তা আংকরল, তেই আংকরল (taa aangkaral, tei aangkaral) He/She asked তানু আংকরলা (taanu aangkaralaa) They asked
পুরাঘটিত অতীত
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরেসিলু (mi aangkaresilu) I had asked আমি আংকরেসিলাং (aami aangkaresilaang) We had asked
মধ্যম পুরুষ তি আংকরেসিলে (ti aangkaresile) You had asked তুমি আংকরেসিলাই (tumi aangkaresilaai) You all had asked
প্রথম পুরুষ তা আংকরেসিল, তেই আংকরেসিলি (taa aangkaresil, tei aangkaresili) He/She had asked তানু আংকরেসিলা (taanu aangkaresilaa) They had asked
ভবিষ্যৎ কাল
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরতৌ (আংকরতউ) (mi aangkaratau (aangkaratau)) I will ask আমি আংকরতাঙাই (aami aangkarataangaai) We will ask
মধ্যম পুরুষ তি আংকরতেই (ti aangkaratei) You will ask তুমি আংকরতারাই (tumi aangkarataaraai) You all will ask
প্রথম পুরুষ তা আংকরতৈ, তেই আংকরতৈ (taa aangkaratai, tei aangkaratai) He/She will ask তানু আংকরতাই (taanu aangkarataai) They will ask
বর্তমান অনুজ্ঞা
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরিং (mi aangkaring) Let me ask আমি আংকরিক (aami aangkarik) Let us ask
মধ্যম পুরুষ তি আংকর (ti aangkar) You ask তুমি আংকর/আংকরেই (tumi aangkar/aangkarei) You all ask
প্রথম পুরুষ তা আংকরক, তেই আংকরক (taa aangkarak, tei aangkarak) Let him/her ask তানু আংকরকা (taanu aangkarakaa) Let them ask
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি আংকরিং (mi aangkaring) I shall ask (Req) আমি আংকরিক (aami aangkarik) We shall ask (Req)
মধ্যম পুরুষ তি আংকরিস (ti aangkaris) You shall ask তুমি আকরিয় (tumi aakariy) You all shall ask
প্রথম পুরুষ তা আংকরক, তেই আংকরক (taa aangkarak, tei aangkarak) He/She shall ask তানু আংকরকা (taanu aangkarakaa) They shall ask

ই-কৃ

(To Write)

সাধারণ বার ঘটমান বর্তমান
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরৌরি/ইকরুরি (mi ikarauri/ikaruri) I write / I am writing আমি ইকরিয়ার (aami ikariyaar) We write / We are writing
মধ্যম পুরুষ তি ইকরর (পুং), তি ইকরৌরি/ইকরুরি (জেলা) (ti ikarar (pung), ti ikarauri/ikaruri (jelaa)) You write / You are writing তুমি ইকররাই (tumi ikararaai) You all write / are writing
প্রথম পুরুষ তা ইকরের, তেই ইকরিরি (taa ikarer, tei ikariri) He/She writes / is writing তানু ইকরতারা (taanu ikartaaraa) They write / are writing
পুরাঘটিত বর্তমান
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরেসু (mi ikaresu) I have written আমি ইকরেসি (aami ikaresi) We have written
মধ্যম পুরুষ তি ইকরেসৎ (ti ikaresat) You have written তুমি ইকরেস (tumi ikaresa) You all have written
প্রথম পুরুষ তা ইকরেসে, তেই ইকরেসে (taa ikarese, tei ikarese) He/She has written তানু ইকরেসি (taanu ikaresi) They have written
সাধারণ অতীত
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরলু (mi ikaralu) I wrote আমি ইকরলাং (aami ikaralaang) We wrote
মধ্যম পুরুষ তি ইকরলে (ti ikarale) You wrote তুমি ইকরলাই (tumi ikaralaai) You all wrote
প্রথম পুরুষ তা ইকরল, তেই ইকরল (taa ikaral, tei ikaral) He/She wrote তানু ইকরলা (taanu ikaralaa) They wrote
পুরাঘটিত অতীত
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরেসিলু (mi ikaresilu) I had written আমি ইকরেসিলাং (aami ikaresilaang) We had written
মধ্যম পুরুষ তি ইকরেসিলে (ti ikaresile) You had written তুমি ইকরেসিলাই (tumi ikaresilaai) You all had written
প্রথম পুরুষ তা ইকরেসিল, তেই ইকরেসিলি (taa ikaresil, tei ikaresili) He/She had written তানু ইকরেসিলা (taanu ikaresilaa) They had written
ভবিষ্যৎ কাল
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরতৌ, (ইকরতউ) (mi ikartau, (ikartau)) I will write আমি ইকরতাঙাই (aami ikartaangaai) We will write
মধ্যম পুরুষ তি ইকরতেই (ti ikartei) You will write তুমি ইকরতারাই (tumi ikartaaraai) You all will write
প্রথম পুরুষ তা ইকরতৈ, তেই ইকরতৈ (taa ikartai, tei ikartai) He/She will write তানু ইকরতাই (taanu ikartaai) They will write
বর্তমান অনুজ্ঞা
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরিং (mi ikaring) Let me write আমি ইকরিক (aami ikarik) Let us write
মধ্যম পুরুষ তি ইকরু (ti ikaru) You write তুমি ইকর (tumi ikar) You all write
প্রথম পুরুষ তা ইকরুক, তেই ইকরুক (taa ikaruk, tei ikaruk) Let him/her write তানু ইকরুকা (taanu ikarukaa) Let them write
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি ইকরিং (mi ikaring) I shall write (Req) আমি ইকরিক (aami ikarik) We shall write (Req)
মধ্যম পুরুষ তি ইকরিস (ti ikaris) You shall write তুমি ইকরিয় (tumi ikariy) You all shall write
প্রথম পুরুষ তা ইকরুক, তেই ইকরুক (taa ikaruk, tei ikaruk) He/She shall write তানু ইকরুকা (taanu ikarukaa) They shall write

কৃ

(To Do)

সাধারণ বার ঘটমান বর্তমান
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করৌরি/করুরি (mi karauri/karuri) I do / I am doing আমি করিয়ার (aami kariyaar) We do / We are doing
মধ্যম পুরুষ তি করর (পুং), তেই করিরি/করুরি (জেলা) (ti karar (pung), tei kariri/karuri (jelaa)) You do / You are doing তুমি কররাই (tumi kararaai) You all do / are doing
প্রথম পুরুষ তা করের, তেই করিরি (taa karer, tei kariri) He/She does / is doing তানু করতারা (taanu karataaraa) They do / are doing
পুরাঘটিত বর্তমান
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করেসু (mi karesu) I have done আমি করেসি (aami karesi) We have done
মধ্যম পুরুষ তি করেসৎ (ti karesat) You have done তুমি করেস (tumi kares) You all have done
প্রথম পুরুষ তা করেসে, তেই করেসে (taa karese, tei karese) He/She has done তানু করেসি (taanu karesi) They have done
সাধারণ অতীত
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করলু (mi karalu) I did আমি করলাং (aami karalaang) We did
মধ্যম পুরুষ তি করলে (ti karale) You did তুমি করলাই (tumi karalaai) You all did
প্রথম পুরুষ তা করল, তেই করল (taa karal, tei karal) He/She did তানু করলা (taanu karalaa) They did
পুরাঘটিত অতীত
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করেসিলু (mi karesilu) I had done আমি করেসিলাং (aami karesilaang) We had done
মধ্যম পুরুষ তি করেসিলে (ti karesile) You had done তুমি করেসিলাই (tumi karesilaai) You all had done
প্রথম পুরুষ তা করেসিল, তেই করেসিলি (taa karesil, tei karesili) He/She had done তানু করেসিলা (taanu karesilaa) They had done
ভবিষ্যৎ কাল
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করতৌ (করতউ) (mi karatau (karatau)) I will do আমি করতাঙাই (aami karataangaai) We will do
মধ্যম পুরুষ তি করতেই (ti karatei) You will do তুমি করতারাই (tumi karataaraai) You all will do
প্রথম পুরুষ তা করতৌ, তেই করতৈ (taa karatau, tei karatai) He/She will do তানু করতাই (taanu karataai) They will do
বর্তমান অনুজ্ঞা
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করিং (mi karing) Let me do আমি করিক (aami karik) Let us do
মধ্যম পুরুষ তি কর (ti kara) You do তুমি কর (tumi kara) You all do
প্রথম পুরুষ তা করক, তেই করক (taa karak, tei karak) Let him/her do তানু করকা (taanu karakaa) Let them do
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা
পুরুষ একবচন বহুবচন
উত্তম পুরুষ মি করিং (mi karing) I shall do (Req) আমি করিক (aami karik) We shall do (Req)
মধ্যম পুরুষ তি করিস (ti karis) You shall do তুমি করিয় (tumi kariy) You all shall do
প্রথম পুরুষ তা করক, তেই করক (taa karak, tei karak) He/She shall do তানু করকা (taanu karakaa) They shall do

*** Original Source of the Dhatu: মথুরা সিংহ, (২০২২), বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ব্যাকরণ, নিখিল বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী সাহিত্য পরিষদ, পৃষ্ঠা: ৮৭-১০৩ [Mathura Singha, (2022). Bishnupriya Manipuri Grammar (Pages 87-2013)]
Quick Links: Book on the Linguistics and Speech Technology of BPM | About Bishnupriya Manipuri | Book on the BPM Dictionary Project | Dictionary
© 2026 Bishnupriya Manipuri Dictionary and Language Science Project