(To Quarrel, to Attach)
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাগৌরি/লাগউরি (mi laagauri/laagauri) I quarrel / am quarreling | আমি লাগিয়ার (aami laagiyaar) We quarrel / are quarreling |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাগর (পুং), তি লাগৌরি/লাগউরি (জেলা) (ti laagar (pung), ti laagauri/laagauri (jelaa)) You quarrel / are quarreling | তুমি লাগরাই (tumi laagaraai) You all quarrel / are quarreling |
| প্রথম পুরুষ | তা লাগর, তেই লাগিরি (taa laagar, tei laagiri) He/She quarrels / is quarreling | তানু লাকতারা (taanu laakataaraa) They quarrel / are quarreling |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাগেসু (mi laagesu) I have quarreled | আমি লাগেসি (aami laagesi) We have quarreled |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাগেসত্ (ti laagesat) You have quarreled | তুমি লাগেস (tumi laages) You all have quarreled |
| প্রথম পুরুষ | তা লাগেসে, তেই লাগেসে (taa laagese, tei laagese) He/She has quarreled | তানু লাগেসি (taanu laagesi) They have quarreled |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাকলু (mi laakalu) I quarreled | আমি লাকলাং (aami laakalaang) We quarreled |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাকলে (ti laakale) You quarreled | তুমি লাকলাই (tumi laakalaai) You all quarreled |
| প্রথম পুরুষ | তা লাগিল, তেই লাকলি (taa laagil, tei laakali) He/She quarreled | তানু লাকলা (taanu laakalaa) They quarreled |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাগেসিলু (mi laagesilu) I had quarreled | আমি লাগেসিলাং (aami laagesilaang) We had quarreled |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাগেসিলে (ti laagesile) You had quarreled | তুমি লাগেসিলাই (tumi laagesilaai) You all had quarreled |
| প্রথম পুরুষ | তা লাগেসিল, তেই লাগেসিলি (taa laagesil, tei laagesili) He/She had quarreled | তানু লাগেসিলা (taanu laagesilaa) They had quarreled |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাক্তৌ (লাক্তউ) (mi laaktau (laaktau)) I will quarrel | আমি লাক্তাঙাই (aami laaktaangaai) We will quarrel |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাক্তেই (ti laaktei) You will quarrel | তুমি লাক্তারাই (tumi laaktaaraai) You all will quarrel |
| প্রথম পুরুষ | তা লাক্তৈ, তেই লাক্তৈ (taa laaktai, tei laaktai) He/She will quarrel | তানু লাক্তাই (taanu laaktaai) They will quarrel |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাগিং (mi laaging) Let me quarrel | আমি লাগিক (aami laagik) Let us quarrel |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাক্ (ti laak) You quarrel | তুমি লাগ (tumi laag) You all quarrel |
| প্রথম পুরুষ | তা লাগক, তেই লাগক (taa laagak, tei laagak) Let him/her quarrel | তানু লাগকা (taanu laagakaa) Let them quarrel |
| পুরুষ | একবচন | বহুবচন |
|---|---|---|
| উত্তম পুরুষ | মি লাগিং (mi laaging) I shall quarrel (Req) | আমি লাগিক (aami laagik) We shall quarrel (Req) |
| মধ্যম পুরুষ | তি লাগিস (ti laagis) You shall quarrel | তুমি লাগিয় (tumi laagiy) You all shall quarrel |
| প্রথম পুরুষ | তা লাগক, তেই লাগক (taa laagak, tei laagak) He/She shall quarrel | তানু লাগকা (taanu laagakaa) They shall quarrel |
*** Original Source of the Dhatu: মথুরা সিংহ, (২০২২), বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী ব্যাকরণ, নিখিল বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী সাহিত্য পরিষদ, পৃষ্ঠা: ৮৭-১০৩ [Mathura Singha, (2022). Bishnupriya Manipuri Grammar (Pages 87-2013)] Quick Links: Book on the Linguistics and Speech Technology of BPM | About Bishnupriya Manipuri | Book on the BPM Dictionary Project | Dictionary © 2026 Bishnupriya Manipuri Dictionary and Language Science Project